Трудности перевода
May. 8th, 2018 06:05 amЛенин: "Опиум народа", "Религия — род духовной сивухи, в которой рабы капитала топят свой человеческий образ"
Goebbels: Die Religion ist eine Art geistiger Fusel
https://en.wikipedia.org/wiki/Fusel_alcohol
Английский перевод: religion is the opium of the people and it is a species of fusel oil.
Русский перевод с английского: Ленин заявил, что «религия — это опиум для народа и разновидность сивушного масла».
Долго не мог понять почему откуда взялось "сивушное масло" у Ленина и почему "масло".
Goebbels: Die Religion ist eine Art geistiger Fusel
https://en.wikipedia.org/wiki/Fusel_alcohol
Английский перевод: religion is the opium of the people and it is a species of fusel oil.
Русский перевод с английского: Ленин заявил, что «религия — это опиум для народа и разновидность сивушного масла».
Долго не мог понять почему откуда взялось "сивушное масло" у Ленина и почему "масло".